Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

вытянуться дальше

  • 1 reach\ out

    1. I
    he reached out and grasped the iron rails он протянул руки и схватился за железные поручни
    2. II 3. III
    reach out smth. /smth. out/ reach out one's hand протянуть /вытянуть/ руку; reach out a foot протянуть /выставить/ ногу; reach out the branches вытягивать ветви
    4. XVI
    reach out toward (s) smth., smb. reach out towards the food (towards one's mother, etc.) тянуться к пище и т.д.; reach out toward the sun тянуться к солнцу; reach out for smth. reach out for the bread (подтянуться за хлебом; reach out for a new market искать новые рынки
    5. XXI1
    reach out smth. /smth. out/ for smth. reach out one's hand for the money (for the book, etc.) протянуть руку за деньгами /,чтобы взять деньги/ и т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > reach\ out

  • 2 шуйнаш

    -ем
    1. тянуться, протягиваться, протянуться; вытягиваться, вытянуться; растягиваться, растянуться; располагаться (расположиться) на большом протяжении, простирываться (простираться) в каком-л. направлении. Тышкат-тушкат кок пачашан корпус-влак шуйнат. А. Березин. И туда и сюда тянутся двухэтажные корпуса. Мемнан чодырана кугу: тудо ялна йыр оҥгыла савырна да мӱ ндыркӧ -мӱ ндыркӧ шуйна. Е. Янгильдин. У нас лес большой: он окружает нашу деревню и тянется далеко-далеко.
    2. тянуться; распространяться медленно, слабой струйкой (о дыме, тумане и т. д.). Тӱ ньык гыч кандалге шикш пӱ тырналт лектеш, вичкыж шӱ ртыла шуйна. Ю. Артамонов. Из трубы клубами выходит синеватый дым, тянется, как тонкая нитка.
    3. вытягиваться, вытянуться; растягиваться, растянуться; становиться (стать) длиннее; увеличиваться (увеличиться) в длину; расти, вырасти. Кӱ ртньӧ ырымыж годым шуйна. Калыкмут. Железо вытягивается при нагревании. Япуш тиде ийлаште ятыр шуйнен. С. Чавайн. Япуш в эти годы намного вытянулся.
    4. тянуться, протянуться; длиться, продлиться; продолжаться (продолжиться) в течение какого-л. времени. Шуматкечын тӱҥалше йӱ р арняшкен шуйна. Пале. Дождь, начавшийся в субботу, длится неделю. Жап моткочак эркын шуйна. В. Иванов. Время тянется очень медленно.
    5. продолжаться, продолжиться; длиться (продлиться), развиваться не останавливаясь. Калык лыпланымек, концерт умбакыже шуйныш. Г. Зайниев. Когда народ успокоился, концерт продолжился дальше. Мланде, чодыра, вӱ д, юж... Нунын кокла гыч иктыже огеш лий гынат, илыш умбакыже шуйнен огеш керт. «Мар. ком.». Земля, лес, вода, воздух... Не будь одного из них, жизнь не может продолжаться дальше.
    6. затягиваться, затянуться; замедляться, замедлиться; растягиваться, растянуться; продляться (продлиться) на какой-то срок. Район ок полшо гын, паша шыже марте шуйнен кертеш. М. Евсеева. Если не поможет район, то работа может затянуться до осени. Шошо ага тугакат ятырлан шуйнен, трактор уке, имне-влакат виян огытыл, пашаеҥат шагал. «Мар. ком.». Весенне-полевые работы и так растянулись, тракторов нет, лошади не сильные, и рабочей силы мало. Ср. шуйналташ.
    7. растягиваться, растянуться; раздаваться (раздаться) в длину или ширину. Мушмо деч вара платье шуйнен. После стирки платье растянулось.
    // Шуйнен возаш
    1. протянуться, вытянуться, растянуться; расположиться на большом протяжении; простереться в каком-л. направлении. Иктаж кок километр тораште шоссе корно шуйнен возын. З. Каткова. Примерно в двух километрах протянулась шоссейная дорога. 2) растянуться; лечь на всю длину. Лаврушкин, нимом колдымо семын, коҥга воктен шогышо койкышко шуйнен возо. В. Иванов. Лаврушкин, будто ничего не слыша, растянулся на койке, стоящей возле печки. Шуйнен кияш тянуться, растягиваться, простираться, пролегать. Куп тӱ рышкыла шарпан гай аҥышыр аҥа шуйнен кия. М.-Азмекей. В сторону болота тянется узкий, как шарпан, участок.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шуйнаш

  • 3 шуйнаш

    шуйнаш
    -ем
    1. тянуться, протягиваться, протянуться; вытягиваться, вытянуться; растягиваться, растянуться; располагаться (расположиться) на большом протяжении, простирываться (простираться) в каком-л. направлении

    Тышкат-тушкат кок пачашан корпус-влак шуйнат. А. Березин. И туда и сюда тянутся двухэтажные корпуса.

    Мемнан чодырана кугу: тудо ялна йыр оҥгыла савырна да мӱндыркӧ-мӱндыркӧ шуйна. Е. Янгильдин. У нас лес большой: он окружает нашу деревню и тянется далеко-далеко.

    2. тянуться; распространяться медленно, слабой струйкой (о дыме, тумане и т. д.)

    Тӱньык гыч кандалге шикш пӱтырналт лектеш, вичкыж шӱртыла шуйна. Ю. Артамонов. Из трубы клубами выходит синеватый дым, тянется, как тонкая нитка.

    3. вытягиваться, вытянуться; растягиваться, растянуться; становиться (стать) длиннее; увеличиваться (увеличиться) в длину; расти, вырасти

    Кӱртньӧ ырымыж годым шуйна. Калыкмут. Железо вытягивается при нагревании.

    Япуш тиде ийлаште ятыр шуйнен. С. Чавайн. Япуш в эти годы намного вытянулся.

    4. тянуться, протянуться; длиться, продлиться; продолжаться (продолжиться) в течение какого-л. времени

    Шуматкечын тӱҥалше йӱр арняшкен шуйна. Пале. Дождь, начавшийся в субботу, длится неделю.

    Жап моткочак эркын шуйна. В. Иванов. Время тянется очень медленно.

    5. продолжаться, продолжиться; длиться (продлиться), развиваться не останавливаясь

    Калык лыпланымек, концерт умбакыже шуйныш. Г. Зайниев. Когда народ успокоился, концерт продолжился дальше.

    Мланде, чодыра, вӱд, юж... Нунын кокла гыч иктыже огеш лий гынат, илыш умбакыже шуйнен огеш керт. «Мар. ком.» Земля, лес, вода, воздух... Не будь одного из них, жизнь не может продолжаться дальше.

    6. затягиваться, затянуться; замедляться, замедлиться; растягиваться, растянуться; продляться (продлиться) на какой-то срок

    Район ок полшо гын, паша шыже марте шуйнен кертеш. М. Евсеева. Если не поможет район, то работа может затянуться до осени.

    Шошо ага тугакат ятырлан шуйнен, трактор уке, имне-влакат виян огытыл, пашаеҥат шагал. «Мар. ком.» Весенне-полевые работы и так растянулись, тракторов нет, лошади не сильные, и рабочей силы мало.

    Сравни с:

    шуйналташ
    7. растягиваться, растянуться; раздаваться (раздаться) в длину или ширину

    Мушмо деч вара платье шуйнен. После стирки платье растянулось.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шуйнаш

См. также в других словарях:

  • Карп —         Cyprinus carpio L.          По своей величине и значению для рыболовов и рыболовов охотников карп, бесспорно, занимает первое место между всеми рыбами своего семейства, которое получило от него название. Но в промысловом отношении,… …   Жизнь и ловля пресноводных рыб

  • Аполлон-11 — У этого термина существуют и другие значения, см. Аполлон (значения). Аполлон 11 Эмблема …   Википедия

  • Семейство тюленевые —         (Phocidae)* * Тюлени семейство водных хищных, по видимому родственных куньим, в первую очередь выдрам. Характерные признаки отсутствие наружного уха и задние конечности, направленные назад, не сгибающиеся в пяточном суставе и не… …   Жизнь животных

  • Язь —         Leuciscus (L.)          Это, бесспорно, одна из наиболее известных рыб. Язь легко отличается своим толстым телом, довольно широкой, укороченной головой, маленьким косым ртом и цветом плавников. Всего более походит он на голавля, но у… …   Жизнь и ловля пресноводных рыб

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»